Protestuję! Nie można tworzyć w języku polskim nazw trójczłonowych. To wszystko boa z Madagaskaru, ale Acrantophis madagascariensis to po polsku boa madagaskarski(dusiciel madagaskarski), A. dumerilli to boa Dumerilla(dusiciel Dumerilla), a Sanzinia madagascariensis to sanzinia. Nie można dosłownie tłumaczyć na polski w tym wypadku nazwy angielskiej, chyba, że ktoś lubi potworki w stylu "madagaskaroboa nadrzewny".