"greenbottle" to znaczy "butelkowy" - w jez. polskim to kolor, nie trzeba dodawac "zielono-"
Poza tym dosl. tlumaczenie nazw z angielskiego?
A chcialbys miec np. Lososiowo-rozowego Brazylijczyka?
"greenbottle" to znaczy "butelkowy" - w jez. polskim to kolor, nie trzeba dodawac "zielono-"
Poza tym dosl. tlumaczenie nazw z angielskiego?
A chcialbys miec np. Lososiowo-rozowego Brazylijczyka?