Strona 1 z 3 123 OstatniOstatni
Pokaż wyniki od 1 do 10 z 26

Wątek: Nazwy...

  1. #1

    Nazwy...

    1.Potrzebne mi są polskie nazwy ptaszników m.in.:
    a)Aphonopelma pallidum
    b)Brachypelma Angustum
    c)Megaphobema robustum

    I jeszcze jedno pytanko:
    Jak Wy czytacie te łacińskie nazwy?? Ja naprzykład czytam po prostu po polsku

  2. #2

    Re: Nazwy...

    Według mnie to nazwy polskie są do du**. Przez polskie nazwy można się pomylić bo mogą one oznaczać kilka gatunków lub jak jest to najczęsciej są one proponowane przez autorów książek, nie ma żadnej unifikacji i np. T. blondi ma Ptasznik gigant, Ptasznik goliat, Theraphosa leblondi z czego jak powiesz komuś Ptasznik goliat może nie kapnąc się o co chodzi bo zna nazwę P. gigant.

    Co do łacińskich nazw to na niektórych czytając je "po polsku" można by se język połamać :-), np. P. cambridgei można wymówić kembricz i już powinno być ok., choć ja tego nie wiem tylko kumpel mnie zawsze poprawia w tym i tak sie ucze tych nazw (ciekawe czy dobrze).


  3. #3

    Re: Nazwy...

    Czyli po prostu Ty Mysza wymawiasz je po angielsku.
    Ale jak się dokładnie wymawia i jak Wy wymawiacie po polsku czy moze po angielsku?? Bo ja naprzykład Brachypelma Smithi to mówie po polsku, niewyobrażam sobie mówic tego po angielsku:/

  4. #4

    Re: Nazwy...

    I jeszcze jedno:
    ile cm grubości podłoża wystarczy b.angustum??

  5. #5

  6. #6
    walter
    Guest

    Re: Nazwy...

    Jednej rzeczy nie rozumiem ... dlaczego, mowiac o nazwach naukowych ptasznikow, wiekszosc mowi "nazwy lacinskie", skoro 90% tych nazw pochodzi z klasycznej greki oraz troche z miksu grecko - lacinskiego?

    Wymawiac po angielsku lub polsku? ... to tylko kwestia akcentu - nazwa i tak pozostaje grecka lub grecko-lacinska.

    Nazwy angielskie w wielu przypadkach sa rownie bez sensu co nazwy polskie - np. krwawonogi ptakojad - bloodleg birdeater ... tak nazywaja zwykla, poczciwa bohmejke (moja wlasnie wcina mysze)
    tarantula rozowostopa - pinktoe tarantula ... najzwyklejsza w swiecie avicularia ...

    Potlumaczcie sobie kiedys doslownie nazwiska znanych gwiazd ekranu i piosenki na polski ... mozna sie polac ze smiechu :}}}


  7. #7

    Re: Nazwy...

    Na ogół wymowa łacińska nie sprawia trudności, trzeba jednak przestrzegać następujących zasad:

    - połączenia liter ae, oe wymawia się jak pojedynczy dźwięk e,

    -spółgłoskę c w pozycji przed e, i, y, ae, oe czyta sie jak poskie c , w innych pozycjach, a więc przed a, o, u, przed spółgłoską i na końcu
    wyrazu- jak polskie k ,

    - v wymawia się jak polskie w,

    - x jest podwójną spółgłoską i wymawia się jak polski ks ,


  8. #8

    Re: Nazwy...

    I tak np. Megaphobema wymawia sie [megafobema], Brachypelma [brachypelma], Crawshayi [krafszaj], Acanthoscurria [akantoskuria] itp., itd.........

  9. #9

    Re: Nazwy...

    brachypelme boehmei na zagranicznych stronach widzialem pod nazwa fireleg (ognistonogi?

    a co do laciny to mialem te nieprzyjemnosc uczyc sie jej przez 2 lata w LO. niewiele juz pamietam ale wiekszosc wyrazow wymawia sie dosc intuicyjnie czytajac raczej po polsku


  10. #10

    Re: Nazwy...

    Blech, pocieszajace... mnie lacina czeka za rok :/


Uprawnienia umieszczania postów

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz pisać wiadomości
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz edytować swoich postów
  •