ale z drugiej strony , nie damy rady . tłumaczenie musi być fachowe ( nie bezbłędne ale z papierkiem :P ) trzeba wydawce i takie inne ,,, marne szanse : ]


ale myślałem o czymś podobnym i zamiezam napisac niedługo do państwa Schultz czy zgodzili by sie abym tłumaczył na strone cocieakawsze fragmenty :]