Jak dla mnie to runałi, bezdźwięczne h pomijasz w wymowie i tylko akcentujesz 'hna' jako 'na', a reszta:
" au
Dyftong wymawiany jest jak polskie [ał]
Przykład
Augustus "
- źródło - http://filo.pl/lacina/view.php?s=6&d...&a=1418&deep=3
Jak dla mnie to runałi, bezdźwięczne h pomijasz w wymowie i tylko akcentujesz 'hna' jako 'na', a reszta:
" au
Dyftong wymawiany jest jak polskie [ał]
Przykład
Augustus "
- źródło - http://filo.pl/lacina/view.php?s=6&d...&a=1418&deep=3