więc ja osobiście uważam tak jak wy piszecie że film był dobrze zrobiony tylko tłumacz trochę pokręcił .
Pozdro dla Dario terrarysty :)
Wersja do druku
więc ja osobiście uważam tak jak wy piszecie że film był dobrze zrobiony tylko tłumacz trochę pokręcił .
Pozdro dla Dario terrarysty :)
Dokladnie tak jak mowi atrax, u nasz ptaszniki, tam tarantulas. Rozmawialem nawet na ten temat z hodowca z UK :)
I nie jest to zadne "bledne" nazywanie tylko po prostu powszechne..
tlumacz nie przekrecil!! film nie byl polsko tylko angielsko jezyczny, a po ichniejszemu jak juz kolega pisal tarantula = ptasznik, gdybym nie ogladal filmu tylko dostal tekst do przetlumaczenia rowniez tarantula`s przetlumaczyl bym na tarantule. ten kto zajal sie tlumaczeniem poprostu nie znal sie na pajakach tylko na angielskim.
Bo to N.geographic i im sie nie dziw ze na ptasznika kedzierzawego powiexiali tarantule tak samo jak trimereszurusa raz nazwali jednym z najniebezpieczniejszych wezy.Owszem trimeresurus jest niebezpieczny ale nie jest jednym z najniebezpieczniejszych.
To, że w amerykańskim tarantula = ptasznik nie znaczy, że w polskim jest tak samo. Jeśli ktoś na ptasznika mówi po polsku tarantula, to mówi po prostu nieprawdę. Jeśli tłumacz bierze się za tłumaczenie czegoś, to powinien znać słownictwo dla danej dziedziny.
Tak więc jest to ewidentny błąd tłumacza. Film był przetłumaczony na j. polski, a w naszym języku obowiązuje termin ptasznik.
louis cypherr myslisz ze ten kto tlumaczyl ten film ogladal go?? mi sie wydaje ze tlumacz dostaje teksty z tego filmu i poprostu tlumaczy na polski. i powiedz mi jakbys przetlumaczyl na polski nie ogladajac filmu slowo tarantula`s pewno powiedzialbys ze ptaszniki, a jesli na filmie bylyby tarantule a nie ptaszniki??
owszem zgadzam sie z wami ze jest to blad i mnie rowniez draznilo sluchanie o tarantulach ale laik nie widzi roznicy a tkakim kims moglbyc tlumacz.
czyli ok w filmie były błedy , film był dosycciekawy i to nie wina tłumacza , oki spoko . pozdrawiam
niby taki wielki forumowy znawca a nie róznicy pomiędzy L.tarentulą a tarantulą
słowo tarantula jest zupełnie nie poprawdne co do systematyki a powiem nawet więcej - bardziej pasuje do ptaszników bo została " zalegalizowana " dla ptaszników przez ATS bodajze powinno sie pisać z małej i kursywą
,,H.hercules - jak ktoś wam to sprzedaje to ściema- tego pająka niema '' to prawda jest??????????????????????????????????? jak moze go nie być???????/